^Вверх

Ноябрь 2024
24
Воскресенье
Joomla календарь

baner3

baner4

LIB logotype

baner7

baner8

эмблема степная новь

baner9

baner10

baner11

e9b20d431fc905f74ae422369751a143

портала КУЛЬТУРА.РФ

bez imeni 1

БАННЕР ВИтрина закупок Ростовской области

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

 

 

        МОЯ ЦЫГАНСКАЯ (1967 - 1968 гг.)
         
          Одна из самых узнаваемых песен Высоцкого — возможно, благодаря использованию популярных мотивов цыганской пляски. В  разные годы цыганские мотивы встречаются в десятке-другом песен, но самой известной стала «В сон мне — жёлтые огни…».
             Если вслушаться в текст, то становится ясно, что «цыганская» форма скрывает за собой самое «русское» содержание. Безысходность, маета и русская тоска на просторах, где «ничего не свято», сделали «Мою цыганскую» настоящей народной песней.
             Высоцкий любил это произведение и несколько раз делал студийные записи, в том числе во Франции… на французском языке! Так что можете ознакомиться с кавер-версией Высоцкого на самого себя:
           Также благодаря фильму Леонид Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» популярной «цыганской» песней Высоцкого стала вариация стихотворения поэта Аполлона Григорьева «О, говори хоть ты со мной…». Но путать её с «Моей цыганской» не стоит.
         
       
         
         
       

 

 

   

         
       

Мы в соцсетях

youtube icon ok vk unnamed tg